00典外福音书简介

典外福音书简介

「典外福音书」包括那些与耶稣基督生平事迹有关、而又未被收录于新约圣经之内的文献。

它们的内容都是有关耶稣的生平事迹。以一个人的生平事迹作为「福音书」,并看作为一种文学体裁,这在古典文学中并不常见,首先出现的,是新约圣经中的福音书。新约的四卷福音书皆以耶稣的生平事迹为题材,并且形成了一种特定的文学体裁。马可福音的作者或编者就是这种体裁的创始人。可是,「EuayyerLOV」一词原本不是指文学体裁,而是「好消息」〔goodnews〕的意思。到底为什么会有这样的改变呢?

简单来说,我们可以把有关解释分为两大类。第一类是联想的解释。新约福音书的创作是做效古代的希腊传记以及一种记念式的文体〔memoi即iterature,如MemorabiliaofXenophon〕。近年来,学者又发现另一种相似的颂赞式体裁:encomium;laudatorybiography。这种文体其实与旧约的先知书类似,都是一些「正义者」的传记,目的是透过这些记载,为后世立下典范。马可福音记载耶稣的手法,就是属于这一类文体。

而第二类解释则着重于「好消息」如何演变为「福音书」,「好消息」所传讲的内容是关乎耶稣的出生、受难、受死和复活,以及对人类的意义。

在这个基本的架构中,首先完成的马可福音加插了耶稣的其它事迹,使之成为这「好消息」的一部分,例如马可福音3章6节记载了耶稣被杀害的远因,因此耶稣的被害与他的生平事迹乃是息息相关的。这样,「Euαyyerlov」作为「好消息」的含义也被这些加插的生平事迹逐渐扩大。同时,这扩大了的「好消息」本身也形成了一种文学体裁,记载着一个「好消息」当中包含了传记的材料而成为「福音书」。

诚然,新约正典只有四卷福音书,而典外的「福音书」或关乎耶稣的文献却非常多。其成书期从公元一世纪直到四世纪,文学体裁也从最简单的「语录」〔例如《多马福音》〕发展到详尽的「对话」〔例如《救赎主对话篇》〕。至于如何界定哪些「与耶稣有关」的早期文献属于「典外福音书」,则至今仍然没有定论,事实上,要定下一个清晰而又得到广泛支持的定论并不容易。例如在二十世纪初,有学者讨论一封名为「便那书信」的文献,这文献以希腊语于公元83年写成,成书于埃及。这封信叙述耶稣在埃及成长的一些事迹,填补了马太福音所遗留下来的空隙〔第二章:逃往埃及〕,但学者对之争论不休另一方面,我们也可以透过「正典」的概念,去了解「典外文献」的特征与意义。无论如何,「典外福音书」或「典外文献」都是基督教重要的资产,是早期基督徒所遗留下来的作品。虽然不能完全确定这些文献的数目,但我们今天也不能再加添什么。这些作品代表着初期信徒的信仰生命、信仰反思,也可能保存了四福音以外关于耶稣的史料。这些作品同时也反映着初期基督教的神学思想发展的历程,是值得我们珍惜的重要经典。

所谓「耶稣婴孩时期的福音书」是指那些记录了耶稣出生、成长以及传道之前的事迹的文 献,本部分共收录十篇之多〔有部分只是撮录〕。首两篇是写于二世纪中叶的《雅各布原始福音》和《多马的耶稣婴孩时期福音》,在众多典外的婴孩时期福音书中,这两卷书可谓最重 要。一方面,它们成为后期书卷取材的对象,另一方面,不少教区甚至确认它们的权威和可信性,这情况 于三世纪之前尤甚。

另外,我们从诺斯底的传说中收录了诺斯底主义者游斯丁的记录以及《皮斯特斯﹒索菲杻》这两篇文献。诺斯底主义者大概很早期便开始撰写耶稣婴孩时期的福音书,但我们肯定,福音书的资料却并非源出于他们。他们为了让自己的猜测追溯到耶稣本人,于是把耶稣的生平设定在一个既能符合正典福音书传统,却又不受其内容限制的框架里。至于耶稣生平事迹方面,早期的典外福音书〔可以说是「非诺斯底派福音书」〕所记载的,除了耶稣在复活后四十天内显现的事迹外,便是他的整个童年——这是正典福音书卷完全没有提及的,从这方面来说,我们知道,耶稣十三岁时在圣殿和他受教养的课题可以非常丰富。不过,诺斯底主义者所需要的小孩耶稣,是一个只有外表像小孩子〔例如在身量上〕,实际上却无需要成长或接受教育的人, 因为他早已经全面掌握了各种智慧和启示,具备了无限的能力。正典福音书里的耶稣所行的神迹奇事,小孩耶稣也可以做到。耶稣婴孩时期传说所反映出来的幻影说刚好配合诺斯底派在这方面的需要,同时,诺斯底派对耶稣的这种期望也强化了幻影说。诺斯底主义者特别采纳和发挥那些把小孩耶稣形容为很早——甚至早在他受洗之先——就与圣灵和一切启示的源头永远连结的传说,这在早期教会有关异端的教父研究著作中可以看到,也在下列的片断中看到。

的确,幻影说影响了耶稣出生的说法,那就是在童女马利亚生耶稣的描述中,所有正常的出生、源自于人的痕迹都被删除。伊皮法组在《反异端》中就指出,诺斯底主义者早期撰写的

《马利亚的生前历史》明显表明,诺斯底主义者运用了或用了《雅各布原始福音》的资料。由最初有关出生的描述引申出来的典外文献记述,全部或多或少有幻影说的倾向,如《以赛亚升天记》中基督徒添加的字句〔11:5及以后〕,而尤其明显的是《阿伦德尔抄本》的片断。

随着时间流逝,诺斯底作品中的叙述元素逐渐埮化成背景,少数仍然存留的耶稣婴孩时期的传说则完全与天上的事物有关,至于耳熟能详的《多马的耶稣婴孩时期福音》就逐渐成为了一个共识性的传统权威,后期不少作品纯粹以这福音书为基础,加以阐述。

进入第三世纪,新约的正典纲目已经相当成熟,四本福音书的正典地位更是最先被确认,虽然如此,但仍然阻止不了耶稣婴孩时期福音的涌现,不过,信徒对这一类福音书的接纳程度就肯定不如《雅各布原始福音》或《多马的耶稣婴孩时期福音》〔更不用与正典福音书相比了〕。它们只能算作宗教小说,目的是要满足信徒的好奇心和宗教创作力。在内容方面,整体来说,后期的文献明显扩充和编修自《雅各布原始福音》和《多马的耶稣婴孩时期福音》。与这两份文献相比,《拉丁语耶稣婴孩时期福音》的内容增添了不少枝节,明显有扩充的迹象, 而《托马太名福音》则经过了编修,目的可能是要尽力排除庸俗或冒犯教条的传说,令记述趋向简略。虽然这两种趋势泾渭分明,但会在不少作品中同时出现,因而同一篇文献会产生两个不同的版本,一个是增添的,另一个则是缩向的。除了这些译本之外,也有蓄意合并两个较旧的原始资料,再引用正典的记述和各种新的传说,这在耶稣逃往埃及和住在埃及的故事里特别明显,叫人怀疑会不会还有更古老的笔录原始资料。

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注